The Almighty Waffle Goddess ([info]unrelatedwaffle) wrote in [info]jtranslation,

KOKIA - Daiji na Mono wa Mabuta no Ura

One of my favorite JPOP artists: Kokia's Daiji na Mono wa Mabuta no Ura (The Most Important Things Lie Behind Your Eyelids). Enjoy! Order is original Japanese, romaji, and English.

あなたの前に何が見える?
色とりどり魅力溢れる世界?
大事なものは目蓋の裏
こうして閉じれば見えてくる

Anata no mae ni nani ga mieru?
Irotoridori miryoku afureru sekai?
Daiji na mono wa mabuta no ura
Koushite tojireba mietekuru

What can you see in front of you?
A world overflowing with multicolored charms?
The most important things lie behind your eyelids.
Just close your eyes, and you will see.

点滅してる光の中でもあなただけは消えなかった
大事なものは目蓋の裏から そうして大事に覚えてる

Tenmetsu shiteru hikari no naka demo anata dake wa kienakattta
Daiji na mono wa mabuta no ura kara, soushite daiji ni oboeteru

You, in the flashing light, were the only one who didn't disappear
The most important things lie behind your eyelids, remember that.

私はここよ ここに居るの
厚い雲がすぐそこまで来てるわ
眠ってはだめ 眠ってはだめよ
虚ろな目がまばたきを始める  夢を見るにはまだ早いわ・・・

Watashi wa koko yo koko ni iru no
Atsui kumo ga sugu soko made kiteru wa
Nemutte wa dame nemutte wa dame yo
Utsuro na me ga mabataki wo hajimeru yume wo miru ni wa mada hayai wa. . .

I'm here, I'm here.
The warm clouds are coming closer
Don't sleep, don't sleep.
Your vacant eyes begin to twinkle it's still too early to dream. . .

結局全ては信じること 離れることで近くなった
絆も今ははっきり見える 私だけが知ってる場所がある

Kekkokyu subete wa shinjiru koto hanareru koto de chikaku natta
Kizuna mo ima wa hakkiri mieru watashi dake ga shitteru basho ga aru

Everything you believe in gets closer
I can see what holds me back clearly now there's a place only I know of

大事なものは目蓋の裏から 夢じゃない 今すぐに見つかる大事な場所

Daiji na mono wa mabuta no ura kara yume ja nai ima sugu ni mitsukaru daiji na basho

Because the most important things are behind your eyelids it's not a dream I've just found the most important place

私はここよ ここに居るの
一羽の鳥が弧を描いてゆくわ
黙ってはだめ 黙ってはだめよ
夢の続きはその目で見ればいい

Watashi wa koko yo koko ni iru no
Ichiwa no tori ga ko wo egaite yuku wa
Damatte wa dame damatte wa dame yo
Yume no tsudzuki wa sono me de mireba ii

I'm here, I'm here.
A bird arcs across the sky.
Don't be quiet, don't be quiet!
Just watch the dream go on and on.

迷子の私は出口を捜して 我ム者ラに茨を歩く
流れるこの血は溢れた感情
どうしてこんなに焦っているの?

Maigo no watashi wa deguchi wo sagashite gamushara ni ibara wo aruku
Nagareru kono chi wa afureta kanjou
Doushite konna ni asetteiru no?

I search, lost, for the exit I tread recklessly on thorns
The streaming blood is my overflowing emotions.
Why am I in such a hurry?

私はここよ ここに居るの
厚い雲がすぐそこまで来てるわ
眠ってはだめ 眠ってはだめよ
虚ろな目がまばたきを始める

Watashi wa koko yo koko ni iru no
Atsui kumo ga sugu soko made kiteru wa
Nemutte wa dame nemutte wa dame yo
Utsuro na me ga mabataki wo hajimeru yume wo miru ni wa mada hayai wa. . .

I'm here, I'm here.
The warm clouds are coming closer
Don't sleep, don't sleep.
Your vacant eyes begin to twinkle it's still too early to dream. . .

私はここよ ここに居るの
一羽の鳥が弧を描いてゆくわ
逝ってはダメよ 逝ってはダメよ
楽園なんてどこにもないわ 最後は目蓋を閉じる時・・・

Watashi wa koko yo koko ni iru no
Ichiwa no tori ga ko wo egaite yuku wa
Itte wa dame yo itte wa dame yo
Rakuen nante doko ni mo nai wa saigo wa mabuta wo tojiru toki. . .

I'm here, I'm here.
A bird arcs across the sky.
Don't die, don't die!
Paradise disappears when you close your eyes for the last time. . .

ごめんなんて謝る私を許して・・・幸せに堕ちてゆく

Gomen nante ayamaru watashi wo yurushite. . .shiawase ni ochiteyuku

Forgive me. . .and be happy.

  • Post a new comment

    Error

  • 7 comments

[info]measuringlife

April 25 2006, 01:29:05 UTC 6 years ago

Thank you! This is such a lovely song and KOKIA is such an underappreciated artist, and this was the first song I heard by her so it's special ♥ :3

[info]chez_maltesers

April 25 2006, 03:23:42 UTC 6 years ago

Wow ^_______^ I just followed a link and found the lyrics for my favourite Kokia song ever! Like the poster above, this was the first song I heard of hers, and I love it so thanks for translating the lyrics!

[info]suisei_tsuki

September 10 2007, 04:48:36 UTC 4 years ago

Heh. I love this song. Thank you for putting up the translation ^__^~!

[info]reynardfox

October 6 2007, 03:59:00 UTC 4 years ago

Oh, man. This isn't a recent post, but I just recently stumbled across it, trying to find lyrics to Daiji na Mono wa Mabuta no Ura. She has a great voice, and great songs — thank you so much for sharing the translations for this great song! ^_^

[info]joey_fraser

November 2 2007, 09:38:14 UTC 4 years ago

Oh good grief, the lyrics are so pretty. *___* Thank you so much for the translations!! YAY for spreading KOKIA love~~

[info]laidaverchan

December 29 2007, 01:49:41 UTC 4 years ago

Yay o^^o
I love this song, but, could you please, if you have that song, upload it somewhere, please please *.*?
Ans tell me in what single it is^^?

Anonymous

January 28 2008, 06:37:57 UTC 4 years ago

The album is Remember Me, though I'm not sure about the availability. And this is [info]reynardfox who commented above, too lazy to log in. :P
Create an Account
Forgot your login or password?
Facebook Twitter More login options
English • Español • Deutsch • Русский…