?

Log in

Japanese · Translation · Requests


Kokia - Sora

Recent Entries · Archive · Friends · Profile

* * *

This has turned into more of a Kokia community (haha). Oh well, I love her songs so dearly, and it's so often hard to find her lyrics, so I'm happy to see it happen. To the Kokia fans out there, another sweetly naturalistic and romantic song with just a touch of melancholy, Sora.

Japanese Romaji English
あの雲より先に 明日に会いにいこう 丘のむこうに
広がるまだ見ぬ 世界を見にいこう 風が誘うままに

どこかで誰かが笑った
どこかで誰かが泣いてた
それぞれのドラマの中で 精一杯に生きて

丘に沈む夕日 そこらじゅうの空が
幸せに包み込む

優しい気持ちに触れた時に よく似ている 暖かさ
始まりも終わりもない空を どこかの誰かも見ている

かざした手の平に 隠れた太陽が顔を覗かせては
昨日 見たあの子や 異国の街で見た 話をしてくれる

どこかで誰かが笑った
どこかで誰かが泣いてた
それぞれのドラマの中で 精一杯に生きて

ねころがった大地 生きてるぬくもりが 背中を伝ってきた

優しい気持ちに触れた時によく似ている 暖かさ
始まりも終わりもない空を どこかの誰もが見ている

Ano kumo yori saki ni   ashita ni ai ni ikou   oka no mukou ni
Hirogaru mada minu   sekai wo mi ni ikou   kaze ga sasou mama ni

Dokoka de dareka da waratta
Dokoka de dareka ga naiteta
Sorezore no DORAMA no naka de   seiippai ni ikite

Oka ni shizumu yuuhi   sokorajuu no sora ga
Shiawase ni tsutsumikomu

Yasashii kimochi ni fureta toki ni   yoku niteiru   atatakasa
Hajimari mo owari mo nai sora wo   dokoka no dareka mo miteiru

Kazashita te no hira ni   kakureta taiyou ga kao wo nozokasete wa
Kinou mita ano ko ya   ikoku no machi de mita   hanashi wo shitekureru

Dokoka de dareka da waratta
Dokoka de dareka ga naiteta
Sorezore no DORAMA no naka de seiippai ni ikite

Nekorogatta daichi   ikiteru nukumori ga   senaka wo tsutattekita

Yasashii kimochi ni fureta toki ni   yoku niteiru   atatakasa
Hajimari mo owari mo nai sora wo   dokoka no dareka mo miteiru

Let's go meet tomorrow   before the clouds can   over the hill
Let's go see   the extending, but still invisible world   as if the wind was inviting us to

Somewhere, someone laughed.
Somewhere, someone cried.
Among all those dramas, live with all your might.

The sun setting over the hill   was wrapped in happiness
By the omnipresent sky.

That warmth was so like when I was touched by those kind feelings.
The sky, without beginning and without end, watches me like that someone, somewhere.

The sunlight that peeped through my fingers over my eyes
Talked to me, and the child I saw yesterday, and the city I saw in a foreign country.

Somewhere, someone laughed.
Somewhere, someone cried.
Among all those dramas, live with all your might.

The gravitous earth   gave my back   the warmth of living

That warmth was so like when I was touched by those kind feelings.
The sky, without beginning and without end, watches me like that someone, somewhere.
* * *