?

Log in

Japanese · Translation · Requests

Recent Entries · Archive · Friends · Profile

* * *


Because, who doesn't love Skip Beat?

Located Here, through a link on the main page. Enjoy!

* * *


Hey, for all your future jpop translation needs, you can head on over to blue light translations. I don't think I'll be updating this community much now that I have real webspace. Tell your friends! I'm in the process of moving everything from here over there, and soon there will be MORE! and MORE!!

* * *
Ehehehe, you guys thought I forgot about you, didn't you? Welp, I'm back, and now I'm just going to translate random songs from the goo lyrics page that I might have never even heard. Like this one, by Nakashima Mika, who is awesome. These lyrics are rather simple, but let's chalk this one up to bitter breakups and love it all the more.

Nakashima Mika - MY GENTLEMANCollapse )
* * *

New project! I'm going to be doing KOKIA's lyrics in order of when they were released, so in theory you can see how they've evolved. Also, to do this new project, I'm moving this whole shebang over to kokialyric . I'll still keep this site updated (hopefully) with more random Japanese stuff that's a little more silly. I also finally bought a domain, so I'm going to be doing a big big big ambitious Kokia site some time in the near future, because I love her so dearly. Maybe if she sees how much I love her, one day she'll sing at my wedding XD.

A bientôt!
 

* * *
By request! A cryptic song. I could see it as her entreating someone not to commit suicide, or...something else? I hate analyzing. Just let it wash over you.

* * *
* * *


I'm sure tons of people have translated this already, but I wanted to give it a shot. There's so much about Japanese lyrics that are untranslatable, that sound completely trite in English, but there's something very rewarding about trying to get that beauty into your own native language, even if it's impossible. Enjoy. This is one of the only Utada songs whose lyrics I actually like, instead of just the melody.Utada Hikaru - Prisoner of LoveCollapse )

 


 

* * *
Well, here we are again with a marvelous song by KOKIA from her newest album, The VOICE. It's kind of repetitive, lyrics-wise, but you can't beat that gorgeous chorus. Love you forever, Kokia! Please sing at my wedding one day ^.~* 

* * *


Yeah, yeah, you guys all heard this song a million years ago and already looked up the lyrics, but it has a lot of personal significance for me. This was the MAJOR hit last summer when I was in Japan, and there were a couple of lines in there that really spoke to me about my particular (*cough*romantic*cough*) situation while I was there, but I had never read the whole song, and now that I have, after said intrigue has ended, it's like hidden rooms were revealed that showed what I didn't see before. OKAY METAPHORS AND ANGST BE ENDING NOW GO READ SONG PLZ KTHXBYE

Read more...Collapse )

* * *


Kamio Youko, author of "Hana Yori Dango," is going to be writing a boys' manga for the first time, appearing in Jump Square! It's called "Matsuri Special" (Festival Special), and I found a cute little movie about it on youtube where she's talking to her editor about doing boys' manga for the first time. I laughed, so I thought I'd share it with you all.

InterviewCollapse )

* * *

This has turned into more of a Kokia community (haha). Oh well, I love her songs so dearly, and it's so often hard to find her lyrics, so I'm happy to see it happen. To the Kokia fans out there, another sweetly naturalistic and romantic song with just a touch of melancholy, Sora.

Kokia - SoraCollapse )

* * *
* * *

Previous